蝦夷生計図説

目塞きの図 

  • 52
  • 51
  • 50
  • 49
  • 48
  • 47
  • 46
  • 45
  • 44
  • 43
  • 42
  • 41
  • 40
  • 38
  • 37
  • 36
  • 35
  • 34
  • 33
  • 32
  • 31
  • 30
  • 29
  • 28
  • 27
  • 26
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • 46
  • 45
  • 44
  • 43
  • 42
  • 41
  • 39
  • 38
  • 37
  • 36
  • 35
  • 34
  • 33
  • 32
  • 31
  • 30
  • 29
  • 28
  • 27
  • 26
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

目塞きの図 

夷語に是をヒンラリツプと称す、ヒンは物のすき
まあるをいひ、ラリはふさくをいひ、プは器も
のをいふ、すきまをふさく器といふ事なり、

夷人の舟は釘を用ひす、ミな縄にて縫ひ
あハするゆへ、いつれ板と板とのあひたすき
まある事也、それを此図に出せる苔を下に置き、
その上に木をあて、縄にて縫ひ合る也、
苔は草とたかひ、物のすきまなとにあつる
にはいとやハらかにて、 本邦の工家に
用る巻桧皮<俗にまへはたといふ>と同しさまに用ひらるゝ
ゆへに、是をよしとする也、苔を夷語にムンと
称す、ムンはもと草の事なるを、夷人苔をも

アイヌ語でヒンラリツプという。ヒンとは物に隙間があることをいい、ラリは塞ぐことをいい、プは器物をいう。「隙間を塞ぐ器物」ということである。

アイヌの舟は釘を用いず、すべて縄で縫い合わすので、どのみち板と板とのあいだに隙間ができるのである。それをここに図示した苔を下に置いてその上に木をあてて、縄にて縫い合わせるのである。苔は草と違って、物の隙間に詰めるのはとてもやわらかいので、日本の工芸家が使う巻桧皮<まきひわだ=俗に「まへはた」という>と同じように用いるので、そのすぐれていることがわかるのである。
苔をアイヌ語でムンと称する。ムンはもと草のことであったのを、アイヌの人びと苔も